Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://bibliotecavirtual.dgb.umich.mx:8083/xmlui/handle/DGB_UMICH/136
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.contributor.advisorPardo Fernández, Rodrigo
dc.contributor.authorRangel Cuevas, Ana Gabriela
dc.date.accessioned2019-06-04T15:22:43Z
dc.date.available2019-06-04T15:22:43Z
dc.date.issued2015-07
dc.identifier.urihttp://bibliotecavirtual.dgb.umich.mx:8083/xmlui/handle/DGB_UMICH/136
dc.descriptionFacultad de Letras. Maestría en Estudios del Discursoes_MX
dc.description.abstractThis work is focused in the comparative analisis of Casa de gesishas of Ana María Shua. The first approximations we had made are to the concepts of microfiction and comparative literature. In the introduction there is also a short list of some of the works of Ana María Shua. The investigation has been organized in three blocks. The first one contains: a) the origins of the orientalism, proposed by Edward Said; b) the latinoamerican poetry and short narrative that has some oriental elements; c) the briefness as an element of “liason” between latinoamerican an oriental literature. The second chapter analyses the configuration of the house as a brothel, using the categories of the space and the iconic persons: the madame, the prostitutes and the clients. The last part has two sections, the intertexts and the metatextuality. Some of the intertexts that we reviewed are Snow White, Cinderella and the golem. In the part of the metatextuality, we have examined some of the microfictions which contain a reflection about the writing process.en
dc.description.abstractEste trabajo está enfocado en el análisis comparativo de Casa de geishas de Ana María Shua. Las primeras aproximaciones que hemos hecho son de los conceptos de microrelato y literatura comparada. En la introducción hay también una pequeña lista de algunos de los trabajos de Ana María Shua. La investigación ha sido organizada en tres bloques. El primero contiene: a) el origen del orientalismo, propuesto por Edward Said; b) la poesía y la narrativa corta latinoamericana que tiene algunos elementos orientales; c) la brevedad como un elemento de “liason” entre la literatura latinoamericana y oriental. El segundo capítulo analiza la configuración de la casa como un burdel, usando las categorías de espacio y los personajes icónicos: la madama, las prostitutas y los clientes. La última parte contiene dos secciones, los intertextos y la metatextualidad. Algunos de los intertextos que revisamos son Blanca nieves, Cenicienta y el golem. En la parte de la metatextualidad, hemos examinado algunos de los microrrelatos que contienen una reflexión sobre el proceso de escritura.es_MX
dc.language.isospaes_MX
dc.publisherUniversidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgoes_MX
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectinfo:eu-repo/classification/cti/4
dc.subjectFL-M-2015-1277es_MX
dc.subjectMicrorelatoes_MX
dc.subjectIntertextualidades_MX
dc.subjectMetatextualidades_MX
dc.subjectLiteratura latinoamericanaes_MX
dc.subjectOrientalismoes_MX
dc.titleAnálisis comparativo de Casa de Geishas de Ana María Shuaes_MX
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises_MX
dc.creator.idRACA900816MMNNVN06
dc.advisor.idPAFR751111HDFRRD09
dc.advisor.roleasesorTesis
Aparece en las colecciones: Maestría

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
FL-M-2015-1277.pdf1.37 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.