Please use this identifier to cite or link to this item: http://bibliotecavirtual.dgb.umich.mx:8083/xmlui/handle/DGB_UMICH/2149
Title: Acercamiento histórico y traducción al español de Luz del alma christiana en la lengua de Michoacan, de Maturino Gilberti
Authors: Custodio Lucas, Abraham
Adviser: Sánchez Díaz, Gerardo
Keywords: info:eu-repo/classification/cti/4
IIH-D-2018-0295
Historia colonial
Misiones
Lengua de Michoacán
Issue Date: Feb-2018
Publisher: Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo
Abstract: Luz del Alma Christiana, is a doctrinaire that was published in Spanish in Spain in 1554 and was translated into the language of Michoacán in four books in 1568, the latter containing a wealth of information on thought forms, grammatical structures, literary genres, and It also reflects a rapid development of the study of the language of Michoacán from the earliest times of the colony. The text captured the intention of spiritual conquest and also the way in which the local culture perceived it. One of the objectives of this study was to achieve a historical approach to Luz del Alma as a literary text from the colonial era, to know the content it was necessary to translate into Spanish that document produced 450 years ago, here the translation of the first three books is presented and it is now a new source of study.
Luz del Alma christiana, es un doctrinario que se publicó en castellano en España en 1554 y se tradujo a la lengua de Michoacán en cuatro libros en 1568, éste último contiene un cúmulo de información sobre formas de pensamiento, estructuras gramaticales, géneros literarios, y además refleja un rápido desarrollo del estudio de la lengua de Michoacán desde épocas tempranas de la colonia. El texto capturó la intención de la conquista espiritual y también la forma en que la cultura local lo percibió. Uno de los objetivos de este estudio fue lograr un acercamiento histórico de Luz del Alma como texto literario de la época colonial, para conocer el contenido fue necesario traducir al español ese documento elaborado hace 450 años, aquí se presenta la traducción de los primeros tres libros y constituye ahora una nueva fuente de estudio.
Description: Instituto de Investigaciones Históricas. Facultad de Historia. Programa Institucional de Doctorado en Historia
URI: http://bibliotecavirtual.dgb.umich.mx:8083/xmlui/handle/DGB_UMICH/2149
Appears in Collections:Doctorado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
IIH-D-2018-0295.pdf49.49 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.