Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://bibliotecavirtual.dgb.umich.mx:8083/xmlui/handle/DGB_UMICH/2391
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.contributor.advisorDosil Mancilla, Francisco Javier
dc.contributor.advisorLucas González, Rosa
dc.contributor.authorRamírez Ibarra, José Gilberto
dc.date.accessioned2020-08-06T03:05:14Z
dc.date.available2020-08-06T03:05:14Z
dc.date.issued2010-02
dc.identifier.urihttp://bibliotecavirtual.dgb.umich.mx:8083/xmlui/handle/DGB_UMICH/2391
dc.descriptionInstituto de Investigaciones Históricas. Facultad de Historia. Programa Institucional de Maestría en Historiaes_MX
dc.description.abstractThe present investigation was conceived, from the elaboration of the project and without it has changed its title, as a work that would have to be carried out under three study disciplines: history, science and philology. When being about an investigation on a work written in Latin, the first objective that we intended was the transcription and translation of the same one. This fact outlines for example in itself certain demands that are framed inside a very wide fan, the type of translation and what is sought with her. Unintentionally to deepen too much in the reach and the value of the philological science, we will simply say that our study object is a scientific work and, as such, it pursues the transmission from a message to specialist certain public in the topic, beyond the learned public in general. The main source of our investigation was the same work, although certainly we don't limit ourselves to understand the text, like it is obvious in any work, only assisting what is written in him, but rather we try to also understand historically it, as its authors' creation, maybe as a conditioned element and condition in a situation or political and social time, and in the best in the cases like a link and an expression of the development of the knowledge that tries to reach.en
dc.description.abstractLa presente investigación se concibió, desde la elaboración del proyecto y sin que haya cambiado su título, como un trabajo que tendría que realizarse bajo tres disciplinas de estudio: historia, ciencia y filología. Al tratarse de una investigación sobre una obra escrita en latín, el primer objetivo que nos propusimos fue la transcripción y traducción de la misma. Este hecho plantea en sí mismo ciertas exigencias que se enmarcan dentro de un abanico muy amplio, por ejemplo, el tipo de traducción y lo que se pretende con ella. Sin querer ahondar demasiado en el alcance y el valor de la ciencia filológica, simplemente diremos que nuestro objeto de estudio es una obra científica y, como tal, persigue la transmisión de un mensaje a determinado público especialista en el tema, más allá del público culto en general. La fuente principal de nuestra investigación fue la obra misma, aunque ciertamente no nos limitamos a entender el texto, como es obvio en cualquier trabajo, atendiendo sólo lo que está escrito en él, sino que intentamos comprenderlo también históricamente, como creación de sus autores, quizá como un elemento condicionado y condicionante en una situación o época política y social, y en el mejor de los casos como un eslabón y una expresión del desarrollo del conocimiento que intenta alcanzar.es_MX
dc.language.isospaes_MX
dc.publisherUniversidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgoes_MX
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectinfo:eu-repo/classification/cti/4
dc.subjectIIH-M-2010-0002es_MX
dc.subjectOpción en historia de Américaes_MX
dc.subjectObraes_MX
dc.subjectLatínes_MX
dc.subjectTraducciónes_MX
dc.titleEstudio, análisis y traducción de la obra Novorum Vegetabilium Descriptioneses_MX
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises_MX
dc.creator.idRAIG790209HMNMBL05
dc.advisor.idDOMF720321HNESNR06|LUGR580708MNECNS06
dc.advisor.roleasesorTesis|asesorTesis
Aparece en las colecciones: Maestría

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
IIH-M-2010-0002.pdf1.59 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.