This thesis addresses the problem of homelessness in the historic center of Morelia, Michoacán, as a response to this, the proposal of Housing Prototypes for the Indigent was born, changing the traditional focus of a shelter, since the user was prioritized and special attention was paid to the origin of the desertion of the shelters. Through two design methodologies, this proposal was developed, which did not follow a linear order, which gave way to the identification of new unknowns within the main problem. The goal is to allow users to develop a sense of belonging but also feel free to stay on the insertion site. The prototype contemplates the insertion within an urban void, a situation that affects the city center in the same way, in a complementary way exclusive spaces were projected for the well-being of users.
Esta tesis aborda la problemática de la indigencia en el centro histórico de la ciudad de Morelia, Michoacán, como respuesta a ello, nace la propuesta de los Prototipos de Alojamiento para Indigentes, cambiando el enfoque tradicional de un albergue, ya que se priorizó al usuario y se puso atención especial en el origen de la deserción de los albergues. A través de dos metodologías de diseño se desarrolló esta propuesta, la cual no siguió un orden lineal, lo cual dio paso a la identificación de nuevas incógnitas dentro de la problemática principal. El objetivo es permitir que los usuarios desarrollen un sentido de pertenencia pero que a su vez se sientan libres de permanecer en el sitio de inserción. El prototipo contempla la inserción dentro de un vacío urbano, situación que aqueja de igual forma al centro de la ciudad, de forma complementaria se proyectaron espacios exclusivos para el bienestar de los usuarios.