This document presents the situation experienced by victims of forced displacement due to violence in the state of Michoacán, analyzing their condition, why it develops and how it affects the lives of individuals. The problem of not having specific spaces to deal with situations of forced displacement in the country is disclosed and with this the socio-cultural context of the situation is presented, as well as definitions of the subject, classification, causes and consequences of both forced displacement as well as violence at the state, national and international levels. Similar cases of refuges, people who go to them, and their requirements are presented; and from there a project is established that bases its operation on the analysis of various factors both at a social and individual level.
En el presente documento se plantea la situación que viven las personas víctimas de desplazamiento forzado por razones de violencia en el estado de Michoacán, analizando su condición, por qué se desarrolla y cómo repercute en la vida de los individuos. Se da a conocer la problemática de no contar con espacios específicos para atender situaciones de desplazamiento forzado en el país y con ello se presentan el contexto sociocultural de la situación, así como definiciones del tema, clasificación, causas y consecuencias tanto del desplazamiento forzado como de la violencia a nivel estatal, nacional e internacional. Se presentan casos similares de refugios, personas que acuden a ellos, y sus requerimientos; y a partir de ahí se establece un proyecto que basa su funcionamiento en el análisis de diversos factores tanto a nivel tanto social como individual.