This project is aimed at the right to own adequate housing, taking as a case study an area in conditions of marginalization which has been an illegitimate irregular settlement for many years as they have been deprived of the right to adequate housing and consequently to be hindered more rights such as work, health and education. The area that is intervened is to the west of Morelia Michoacán, on the republic sector. Mainly the topic of the urban growth of Morelia is taken briefly, having associated the emergence and development of informal settlements and how it is that opportunities can grow for its inhabitants to have adequate housing. The purpose of the intervention is in order to collect data on the population, their lifestyles, the construction systems of current homes, their materials, their activities, etc. This seeks to propose practical solutions for the constructions of a consolidated house that adapts to the spatial, monetary, gradual and urban needs of families. As an overall objective of the attached document is to provide a design that can help the construction of a house, taking into account the need for self-production for its viability in economic and progressivity issues, thus satisfying the basic needs of the present and future of families, and the continuous improvement of their quality of life.
El proyecto va dirigido al derecho de poseer una vivienda adecuada, tomando como caso de estudio una zona en condiciones de marginación la cual ha sido un asentamiento irregular ilegitimo desde hace muchos años ya que se han visto privados de tener el derecho a una vivienda adecuada y por consecuencia a verse obstaculizados más derechos como el del trabajo, salud y educación. La zona que se interviene es al Poniente de Morelia Michoacán, sobre el sector república. Principalmente se toma el tema brevemente del crecimiento urbano de Morelia teniendo asociada la aparición y desarrollo de asentamientos informales y como es que pueden crecer oportunidades para sus habitantes para tener una vivienda adecuada. El propósito de la intervención es con el fin de recaudar datos sobre la población, sus modos de vida, los sistemas constructivos de las viviendas actuales, sus materiales, sus actividades, etc. Con esto se busca plantear soluciones prácticas para la construcción de una vivienda consolidada que se adapte a las necesidades espaciales, monetarias, paulatinas y urbanas de las familias. Como objetivo global del documento adjunto es proporcionar un diseño que pueda ayudar a la construcción de una vivienda tomando en cuenta la necesidad de autoproducción para su viabilidad en cuestiones económicas y de progresividad, así satisfacer las necesidades básicas del presente y futuro de las familias, y la mejora continua a su calidad de vida.