Nowadays, the quality of human nutrition has been devalued due to the accelerated pace of life that people lead. These changes in the population's lifestyle have contributed to chronic-degenerative diseases such as diabetes and cardiovascular diseases. currently one of the main concerns for health authorities worldwide. Due to the demographic and epidemiological transitions and its future trend, it is of transcendental importance not only due to its magnitude but also due to its reduced vulnerability and because it fundamentally affects the population of reproductive age.
Hoy en día la calidad en la alimentación humana ha sido desvalorada debido al acelerado ritmo de vida que llevan las personas, estos cambios en el estilo de vida de la población han contribuido a que las enfermedades crónico-degenerativas como la diabetes y las enfermedades cardiovasculares constituyan actualmente una de las principales preocupaciones para las autoridades de salud a nivel mundial. Debido a las transiciones demográficas y epidemiológicas y que su tendencia futura le consigna una importancia trascendental no sólo por su magnitud sino por su reducida vulnerabilidad y porque afecta fundamentalmente a la población en edad reproductiva.