The investigation analyses the conformation and evolution about public transportation in Boyaca during 1930-1965. To get the objective we considerate three fundamental elements: 1) the relationship between opening and developed of roads and public work with the consolidation of transportation business, 2) The government politics and legislation about the same category and the organization of the mobility, including structure and operability in the regions. 3) The meaning of creation and expansion of transportation business societies and his relationship with the new social conditions for the economic and daily activities.
En la presente investigación se analizó la conformación y evolución del transporte de pasajeros en Boyacá durante el periodo 1930-1965. Para esto se consideró tres elementos fundamentales: en primer lugar, la relación entre la apertura y crecimiento de la infraestructura vial y las obras públicas con la consolidación de las empresas de transporte; en segundo lugar, la incidencia de la legislación y las políticas de Estado alrededor de dicho sector, en cuanto la operatividad y estructura organizativa de la movilidad de personas en la región. Por último, la importancia que tuvo la creación y expansión de las sociedades de transporte en la formación de nuevas condiciones sociales para la actividad económica y cotidiana de la población.