The main aim of this paper is to know the characteristics of the interrelationships that keep wooden furniture manufacturing firms and the other local actors in the productive system of the furniture industry in the Ciudad Hidalgo, Michoacán, across the four forces of development: a) flexible organization of production; b) technological change and diffusion of innovations; c) change and adaptation of institutions; and d) urban development of the territory. The results indicate that most firms are financed with own capital, has not decentralized production processes, their way production is based on own demand forecasts and how to market it on their own. These evidences support the view that there are few contributions to territorial development of the furniture firms studied.
El objetivo principal del presente trabajo es conocer las características de las interrelaciones que mantienen las empresas productoras de muebles de madera y los otros actores locales del sistema productivo de la industria mueblera en Ciudad Hidalgo, Michoacán, a través de las cuatro fuerzas del desarrollo: a) organización flexible de la producción; b) cambio tecnológico y difusión de las innovaciones; c) cambio y adaptación de las instituciones; y d) desarrollo urbano del territorio. Los resultados señalan que la mayoría de las empresas son financiadas con capital propio, no tiene descentralizados los procesos productivos, su forma de producción se basa en los pronósticos propios de demanda y su forma de comercializar es por cuenta propia. Estas evidencias permiten sostener que son escasas las contribuciones al desarrollo territorial de las empresas muebleras estudiadas.