Within states of Mexico, Michoacan is one of these which present serious problems due to the lack of adequate territorial planning. Particularly the latter's capital, is a city located to the northeast of the state. Being a city declared as World Heritage in 1991, however has various types of problems, the most frequently manifests are flooding in areas surrounding the historical city. The deplorable or no territorial planning, allows a large number of human settlements are established in areas near the Rio Grande and Rio Chiquito, being affected by the floods that occur continuously. The degree of susceptibility to these types of hazards has been reflected by the economic losses caused by events extraordinary rainfall in the last ten years. High vulnerability of some colonies, can increase the danger are exposed.
Dentro de los Estados de la República Mexicana, Michoacán es uno de estos que presentan serios problemas debido a la falta de una adecuada planificación territorial. Particularmente la capital de éste, es una ciudad situada al Noreste del Estado. Siendo una ciudad declarada como Patrimonio de la Humanidad en 1991, no obstante presenta diversos tipos de problemas, el más frecuente que se manifiesta, son las inundaciones en las zonas circundantes a la ciudad histórica. La deplorable o nula planificación territorial, permite que un gran número de asentamientos humanos se establezcan en zonas aledañas al Río Grande y Río Chiquito, siendo afectados por las inundaciones que se presentan continuamente. El grado de susceptibilidad a este tipo de peligros se ha visto reflejado mediante las pérdidas económicas, originados por eventos de precipitaciones extraordinarias de los últimos diez años. La alta vulnerabilidad de algunas colonias, permite acrecentar el peligro al que están expuestas.