Due to current ecological problems derived from an environmentally harmful relationship with water, I highlight the need for a natural contract, as Michel Serres proposed, to learn to dwell in the biosphere as symbionts: a fairer and more balanced way of living in the terrestrial community. I review the conditions of environmental formation in elementary schools in Morelia that intend to educate for water care, but end up reinforcing behaviors related to abusive parasitism: employ water making it unusable for other humans and living beings. I distinguish water coexistence maintained by Comunidad Ecológica Jardines de la Mintsïta (CEJM), I analyze their experience ethnographically and I identify it as a pedagogical reference to become a symbiont. Based on this case, I propose the development of an environmental water policy from the basic school centers. I defend it as a transformative environmental education.
Ante los problemas ecológicos actuales derivados de una relación ambientalmente nociva con el agua, resalto la necesidad de un contrato natural, como propone Michel Serres, para aprender a morar en la biósfera como simbiontes: una manera más justa y equilibrada de vivir en la comunidad terrestre. Reviso las condiciones de formación ambiental de escuelas primarias en Morelia que pretenden educar para el cuidado del agua, pero que terminan reforzando conductas relativas a un parasitismo abusivo: emplear el agua haciéndola inaprovechable para otros humanos y seres vivientes. Destaco favorablemente la convivencia hídrica que mantiene la Comunidad Ecológica Jardines de la Mintsïta (CEJM), analizo su experiencia de forma etnográfica y la identifico como un referente pedagógico para devenir simbionte. A partir de este caso, propongo el impulso de una política hídrica ambiental desde los propios centros escolares de formación básica. Defiendo a esto último como una educación ambiental transformativa.