The present work was carried out with the purpose of evaluating structurally the different road sections that are in the country and establish the strategy of conservation and maintenance of each one of them, since they are in poor condition and it is highly important to develop the works in a simple, fast and economical way, and not altering the balance of the pavement structure by the impact equipment (Heavy Weight Deflectometer) or non-destructive tests, obtaining a response on the surface of the pavement. Once the pavement response (deflections) is obtained, it is analyzed by empirical-mechanistic methodologies that help us to obtain different parameters to know the structural capacity, the remaining life estimate and the corresponding thickness of the pavement. In this way, the maintenance, rehabilitation and reconstruction activities determine what is necessary for the structure to withstand the vehicle loads for which it will be designed.
El presente trabajo se realizó con la finalidad de evaluar estructuralmente diferentes tramos carreteros que se encuentran en el país y establecer la estrategia de conservación y mantenimiento de cada uno de ellos, ya que se encuentran en mal estado y es de suma importancia que se lleven trabajos de una manera simple, rápida y económica, y no alterando el equilibrio de la estructura del pavimento mediante equipos de impacto (Heavy Weight Deflectometer) o pruebas no destructivas (Non-Destructive Test), obteniendo así una respuesta sobre la superficie del pavimento. Una vez que se tiene la respuesta del pavimento (deflexiones) ésta es analizada mediante metodologías empírico-mecanicistas que nos ayudan a obtener diferentes parámetros para conocer la capacidad estructural, la estimación de vida remanente y los espesores correspondientes del pavimento. De esta manera se determinan las actividades de mantenimiento, rehabilitación y reconstrucción que son necesarias para que la estructura resista a las cargas vehiculares para las que será diseñado.