Seeking the well -being of the inhabitants of the region; In the food range, you need to provide good quality food inhabitants, without affecting the environment. The consumption of meat in the population is high; The volume of meat consumed in Uriangate is 377 ton. of cattle and pig cattle is 1,420 ton; In Moroleón, it is 326 ton, cattle and pig cattle is 1,219 ton; According to data thrown by INEGI. Therefore, the population is considered, to offer a service that provides us with meat in good condition and at the same time have a control of animal killing and supervision, which guarantees the good condition of the animal, for its massacre. Having as a objective, control the killing and sanitization process, to guarantee consumption meat.
Buscando el bienestar de los habitantes de la región; en el rango alimenticio, se tiene la necesidad de dotar a los habitantes de alimentos de buena calidad, sin afectar el medio ambiente. El consumo de carne en la población es alto; el volumen de carne que se consume en Uriangato es de 377 ton. de ganado bovino y de ganado porcino es de 1,420 ton; en Moroleón, es de 326 ton, de ganado bovino y de ganado porcino es de 1,219 ton; según datos arrojados por el INEGI. Por ello se considera a la población, para ofrecer un servicio que nos proporcione carne en buen estado y al mismo tiempo tener un control de matanza y supervisión de animales, que garantice el buen estado del animal, para su matanza. Teniendo como objetivo, controlar el proceso de matanza y sanitización, para garantizar la carne de consumo.