The urbanization process of population centers has been characterized by the occupation of areas that are not suitable for urban development, which has caused constant changes in land uses, which have contributed to reduce the amount of surface of Lands with agricultural or forestry vocation as well as the surfaces that considered as areas of ecological preservation, to now be destined for housing, commercial or service provision.
El proceso de urbanización de los centros de población se ha caracterizado por la ocupación de áreas que no son aptas para el desarrollo urbano, lo que les ha ocasionado constantes cambios en los usos del suelo, mismos que han contribuido a disminuir la cantidad de superficie de terrenos con vocación agrícola o forestal así como también, de las superficies que consideraban como áreas de preservación ecológica, para ser ahora destinadas para usos habitacionales, comerciales o de prestación de servicios.