This project is developed from the demand for a space that allows recreation and sport because in the adjacent area it lacks areas that meet this purpose. For this, it is intended to use an area acquired by municipal donation, since the objective of this space is to satisfy, through adequate infrastructure, the needs of citizenship.
Este proyecto se desarrolla a partir de la demanda de un espacio que permita la recreación y el deporte debido a que en la zona adyacente carece de áreas que cumplan con este propósito. Para ello, se pretende la utilización de un área adquirida mediante donación municipal, toda vez que el objetivo de este espacio es satisfacer, mediante una infraestructura adecuada, las necesidades de la ciudadanía.